Satz ID IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E


Bootsbau:6 mḥꜥ.w rnpi̯ pw



    Bootsbau:6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem

de Es ist frischer Flachs.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Vgl. Edel, Altäg. Gram., § 357.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Cqk3gE7kvziexqrQodk3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)