Satz ID IBUBd2FcyXWYtkFbnTBcbFMOows


Ende von Sargtextspruch 369 CT V, 32a

40 Ende von Sargtextspruch 369 CT V, 32a ⸮N{w}k〈n〉? Qd





    40
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 369

    Ende von Sargtextspruch 369
     
     

     
     


    CT V, 32a

    CT V, 32a
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Verletzende

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Maurer

    (unspecified)
    DIVN
de
O Nek, o Qed
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2FcyXWYtkFbnTBcbFMOows
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FcyXWYtkFbnTBcbFMOows

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2FcyXWYtkFbnTBcbFMOows <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FcyXWYtkFbnTBcbFMOows>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FcyXWYtkFbnTBcbFMOows, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)