Satz ID IBUBd2FwzW1NM0Z0mHRJQnKBngs



    verb_caus_3-lit
    de hinrichten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Er richtet euch hin!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd2FwzW1NM0Z0mHRJQnKBngs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FwzW1NM0Z0mHRJQnKBngs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2FwzW1NM0Z0mHRJQnKBngs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FwzW1NM0Z0mHRJQnKBngs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FwzW1NM0Z0mHRJQnKBngs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)