معرف الجملة IBUBd2Fy6guJFkfrgXuWRtekro4




    27
     
     

     
     


    1-2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Agem

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Truppenoberst von Panasa

    (unspecified)
    TITL
de
[Beischrift unter getötetem Hethiter in gestreiftem Gewand, horizontal liegend, über den ein Pferdegespann fährt, Bildmitte unten]
[§27] (Das ist) Agem, der Truppenoberst von Panasa.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Zuordnung dieser Beischrift zu einem Gefallenen ist nicht sicher vornehmbar.

    كاتب التعليق: Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2Fy6guJFkfrgXuWRtekro4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Fy6guJFkfrgXuWRtekro4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2Fy6guJFkfrgXuWRtekro4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Fy6guJFkfrgXuWRtekro4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Fy6guJFkfrgXuWRtekro4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)