Satz ID IBUBd2GQY3F7JkpamSskaFVXZVs


Sz.30.2.2:1 hꜣi̯ Sz.30.2.2:2 nw ḥr spw Sz.30.2.2:3 sḫwnw ḥꜣ Sz.30.2.2:4 ḥmww



    Sz.30.2.2:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    Sz.30.2.2:2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Blech

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Sz.30.2.2:3
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de streiten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de herum

    (unspecified)
    ADV


    Sz.30.2.2:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Handwerker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Dieses fällt auf die Bleche und es ist Streit (= Lärm) um die Handwerker herum.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd2GQY3F7JkpamSskaFVXZVs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2GQY3F7JkpamSskaFVXZVs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2GQY3F7JkpamSskaFVXZVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2GQY3F7JkpamSskaFVXZVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2GQY3F7JkpamSskaFVXZVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)