Satz ID IBUBd2HDkuXKW0PvgsXwjWQI39I



    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Kleid, Binde, Stoff; Linnen, Gewand

    (unedited)
    N.f

de "Ich (Setne) habe für Kleider (bzw. Linnen) machen lassen."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2HDkuXKW0PvgsXwjWQI39I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2HDkuXKW0PvgsXwjWQI39I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2HDkuXKW0PvgsXwjWQI39I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2HDkuXKW0PvgsXwjWQI39I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2HDkuXKW0PvgsXwjWQI39I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)