Identifiant de phrase IBUBd2JB8JmdZEsVk93CoTf2NG0


Identifiant permanent: IBUBd2JB8JmdZEsVk93CoTf2NG0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JB8JmdZEsVk93CoTf2NG0




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Kein anderer (Gott oder Mensch) weist einen König zu.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.09.2023)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd2JB8JmdZEsVk93CoTf2NG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JB8JmdZEsVk93CoTf2NG0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JB8JmdZEsVk93CoTf2NG0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)