Satz ID IBUBd2KYDmrYIEWzhKW8Swtx3zU


Z06 zerstört tꜣ.wï [_] =f zerstört [_]ww




    Z06
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




     
     

     
     
de
[...] beide Länder [...]
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: IBUBd2KYDmrYIEWzhKW8Swtx3zU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KYDmrYIEWzhKW8Swtx3zU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd2KYDmrYIEWzhKW8Swtx3zU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KYDmrYIEWzhKW8Swtx3zU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KYDmrYIEWzhKW8Swtx3zU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)