Sentence ID IBUBd2LRE4qhYEzdu1ZQwOkEkoQ



    verb_3-inf
    de nehmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Arm; Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    P/A-S/S 13
     
     

     
     


    6 Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de groß werden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de inmitten von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de beben (u. Ä.)

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er nimmt seinen Arm [...] Menschen, [damit er] dadurch groß [werde] inmitten der Götter unaufhörlich in alle Ewigkeit.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2LRE4qhYEzdu1ZQwOkEkoQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LRE4qhYEzdu1ZQwOkEkoQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2LRE4qhYEzdu1ZQwOkEkoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LRE4qhYEzdu1ZQwOkEkoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LRE4qhYEzdu1ZQwOkEkoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)