Satz ID IBUBd2NrWFmZWkK9ug5QFjm1vpI






    45,2
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de für jemandes Fall eintreten (als Anwalt o. guter Sohn)

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de Fall, Angelegenheit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "(Denn) Horus tritt (als Anwalt und Nachfolger) für deinen Fall ein!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd2NrWFmZWkK9ug5QFjm1vpI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NrWFmZWkK9ug5QFjm1vpI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2NrWFmZWkK9ug5QFjm1vpI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NrWFmZWkK9ug5QFjm1vpI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NrWFmZWkK9ug5QFjm1vpI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)