Satz ID IBUBd2OGyXnngEq8jMxWygYYQqE


jy.n =(j) ḥm r ẖr(.t)-nṯr 2+xQ zerstört 6 3+xQ zerstört



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle_enclitic
    de
    nämlich

    (unspecified)
    =PTCL


    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg



    2+xQ zerstört
     
     

     
     



    6
     
     

     
     



    3+xQ zerstört
     
     

     
     
de
'Ich bin (nämlich) zur Nekropole gekommen [...] [...].'
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2OGyXnngEq8jMxWygYYQqE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OGyXnngEq8jMxWygYYQqE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd2OGyXnngEq8jMxWygYYQqE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OGyXnngEq8jMxWygYYQqE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OGyXnngEq8jMxWygYYQqE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)