Satz ID IBUBd2OKZYZrh0bEpye24VWhzhs


Sp. x+1 ⸮_? Sp. x+2 Zeichenreste



    Sp. x+1
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    Sp. x+2
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Posener liest sw 9 "Tag 9"

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2OKZYZrh0bEpye24VWhzhs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OKZYZrh0bEpye24VWhzhs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2OKZYZrh0bEpye24VWhzhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OKZYZrh0bEpye24VWhzhs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OKZYZrh0bEpye24VWhzhs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)