Satz ID IBUBd2OeD9iwu0N3vZBxe6bZJPg



    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wach auf, wach auf, Neith!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2OeD9iwu0N3vZBxe6bZJPg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OeD9iwu0N3vZBxe6bZJPg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2OeD9iwu0N3vZBxe6bZJPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OeD9iwu0N3vZBxe6bZJPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OeD9iwu0N3vZBxe6bZJPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)