Sentence ID IBUBd2Or3iQIWkw3pCCbGm2yfeI (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

B5, 1 wj





    B5, 1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
...] mich (?; oder: den [...]w-Mann).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2Or3iQIWkw3pCCbGm2yfeI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Or3iQIWkw3pCCbGm2yfeI

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2Or3iQIWkw3pCCbGm2yfeI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Or3iQIWkw3pCCbGm2yfeI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Or3iQIWkw3pCCbGm2yfeI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)