Satz ID IBUBd2P9Jp4QIUiboWXk9VLkLw8



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Geliebte

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

de Ich bin deine auserkorene Liebste.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: IBUBd2P9Jp4QIUiboWXk9VLkLw8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2P9Jp4QIUiboWXk9VLkLw8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd2P9Jp4QIUiboWXk9VLkLw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2P9Jp4QIUiboWXk9VLkLw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2P9Jp4QIUiboWXk9VLkLw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)