Sentence ID IBUBd2PFUAQfQUh0tQpZYVncZQ0
1
adverb
danach
(unspecified)
ADV
verb
[mit Zeitbegriff]
(unspecified)
V
undefined
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
particle
daß
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
verb
sich begeben
(unspecified)
V
(⸮r?)
(unspecified)
—
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Grabgewölbe
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Apis
(unspecified)
DIVN
(n)
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Tür
(unspecified)
N.m:sg
ordinal
[bildet Ordinalzahlen]
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Kammer, Raum
(unspecified)
N.f:sg
[⸮_?]
(unspecified)
—
Danach geschah es eines Tages, daß sich Pharao zum Grabgewölbe des Apis am zweiten ... ... der Kammer [...] begab (o.ä.).
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Zur Einleitung (bis einschließlich ı͗w) vgl. Setne 1, IV 38. Das stark beschädigte Wort am Zeilenende ist nach Spiegelberg, ZÄS 151, 19134, 137 "deutlich" tꜣ ꜥ.t "die Kammer, der Raum".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd2PFUAQfQUh0tQpZYVncZQ0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PFUAQfQUh0tQpZYVncZQ0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2PFUAQfQUh0tQpZYVncZQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PFUAQfQUh0tQpZYVncZQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PFUAQfQUh0tQpZYVncZQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).