Satz ID IBUBd2Pok3QVjE2SpLqtYtf4p5g


F.6 2Q ⸮___? ḥs ⸮wr?





    F.6
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (invalid code)

    verb_3-inf
    de loben; begünstigen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

en [... ... ...] gepriesen (?) sehr (?).

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.02.2023)

Kommentare
  • DZA 24.516.370 gibt als sehr unsichere Übersetzung: "...... I was praised [for] it much??".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 20.09.2016, letzte Revision: 01.02.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2Pok3QVjE2SpLqtYtf4p5g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pok3QVjE2SpLqtYtf4p5g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd2Pok3QVjE2SpLqtYtf4p5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pok3QVjE2SpLqtYtf4p5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pok3QVjE2SpLqtYtf4p5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)