Satz ID IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI



    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de rezitieren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [absolut substantivisch neutrisch] dies

    (unspecified)
    dem.pl

    prepositional_adverb
    de hinab, herunter

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de [mit wbꜣ oder m-sꜣ] sehen nach, sich kümmern um

    (unspecified)
    V


    XVII,16
     
     

     
     

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Lampe

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du sollst dies hinab in den Kopf des Kindes rezitieren, indem es nach der Lampe blickt.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)