Satz ID IBUBd2Q87NBp4UuuqNmVcZYuY2k



    gods_name
    de
    "Morgendlicher Gott", Morgenstern

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Morgenstern, bereite mir den Weg!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2Q87NBp4UuuqNmVcZYuY2k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Q87NBp4UuuqNmVcZYuY2k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2Q87NBp4UuuqNmVcZYuY2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Q87NBp4UuuqNmVcZYuY2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Q87NBp4UuuqNmVcZYuY2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)