Sentence ID IBUBd2QKi3SNY0jro69zjkX3UpU


Std8Sz54GötterBeischrZz+2 j.n 〈n〉 =sn Rꜥw



    Std8Sz54GötterBeischrZz+2
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Re sagt 〈zu〉 ihnen:

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: IBUBd2QKi3SNY0jro69zjkX3UpU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QKi3SNY0jro69zjkX3UpU

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd2QKi3SNY0jro69zjkX3UpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QKi3SNY0jro69zjkX3UpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QKi3SNY0jro69zjkX3UpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)