Sentence ID IBUBd2QfNX8CkUPzn3kpZSa3vG0


2138b N/A/N 75 = 1016+8 zerstört [Ppy] Nfr-kꜣ-Rꜥw mꜣ.n ṯw zerstört



    2138b
     
     

     
     


    N/A/N 75 = 1016+8
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de [... Pepi] Neferkare, nachdem [...] dich gesehen hat [...]

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2QfNX8CkUPzn3kpZSa3vG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QfNX8CkUPzn3kpZSa3vG0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2QfNX8CkUPzn3kpZSa3vG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QfNX8CkUPzn3kpZSa3vG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QfNX8CkUPzn3kpZSa3vG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)