Satz ID IBUBd2QlYWT6n0iPmHvhpVkHPQ0



    verb
    de
    versperren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Versperrt sind deine Wege!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2QlYWT6n0iPmHvhpVkHPQ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QlYWT6n0iPmHvhpVkHPQ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2QlYWT6n0iPmHvhpVkHPQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QlYWT6n0iPmHvhpVkHPQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QlYWT6n0iPmHvhpVkHPQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)