Satz ID IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0



    verb_2-lit
    de zunichte sein

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    verb_2-lit
    de zunichte sein

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    =2pl

    verb_caus_3-lit
    de vernichten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    =2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Sei zunichte du, seid zunichte ihr, seid vernichtet ihr!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)