معرف الجملة IBUBd2UWKVS8tUJ8khdc1wUfU3Y


de
Es gibt die kleine schlechte Kleinigkeit(?), indem man darüber sagt:
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Das erste ḫm ist alphabetisch geschrieben (ḫ über m, dann der "schlechte Vogel"), das zweite ideographisch (d.h. mit dem "schlechten Vogel"). Der Grund für die doppelte Verwendung von ḫm - beim ersten Mal als Sg. fem. - ist nicht recht klar. Statt b(j)n kann man auch - und paläographisch plausibler - ḏnb lesen.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2UWKVS8tUJ8khdc1wUfU3Y
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UWKVS8tUJ8khdc1wUfU3Y

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBUBd2UWKVS8tUJ8khdc1wUfU3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UWKVS8tUJ8khdc1wUfU3Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UWKVS8tUJ8khdc1wUfU3Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ يناير ٢٠٢٥)