Sentence ID IBUBd2UbcUp7pkQPi2e37ROGqSQ
Z1 zẖꜣ Ḥtpw word nsw.t Z2 word ⸢ḫtm⸣-wjꜣ K3 jmj-rʾ-jꜥꜣw word K4 jmj-rʾ-jꜥꜣw ⸢Nḥrj⸣
Z1
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
word
[zerstört]
(unspecified)
(infl. unspecified)
title
[Bestandteil eines Titels]
(unspecified)
TITL
Z2
word
[zerstört]
(unspecified)
(infl. unspecified)
title
[Titel](unsicher)
(unspecified)
TITL
K3
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
word
[zerstört]
(unspecified)
(infl. unspecified)
K4
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m(unsicher)
(unspecified)
PERSN
Der Schreiber Hetepu ... [Titel](?) des Königs, (und) ... Siegler der Barke und Vorsteher der Dolmetscher ..., (und) der Vorsteher der Dolmetscher Neheri (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2UbcUp7pkQPi2e37ROGqSQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UbcUp7pkQPi2e37ROGqSQ
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2UbcUp7pkQPi2e37ROGqSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UbcUp7pkQPi2e37ROGqSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2UbcUp7pkQPi2e37ROGqSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.