Satz ID IBUBd2VQNDwzgUpqgwcWVSTrB1Q



    substantive
    de Stimme, Laut

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de entstehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Entstandenes; Gestalt

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive
    de Stimme, Laut

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Geschrei

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de Klagelaut rufen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)

    (unspecified)
    PROPN

de Ein Laut ist entstanden unter den Entstandenen, der Laut des Geschreis der Sachmet, die jubelt im Inneren des "Großen Tempels".

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd2VQNDwzgUpqgwcWVSTrB1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VQNDwzgUpqgwcWVSTrB1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBd2VQNDwzgUpqgwcWVSTrB1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VQNDwzgUpqgwcWVSTrB1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VQNDwzgUpqgwcWVSTrB1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)