Satz ID IBUBd2VaxvySkEB6q3Xu6BYmE80



    substantive_masc
    de
    Zugehöriger; Genosse

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Fremder

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
(Als) mein(e) Kamerad(en) (hatte ich) Fremde;
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2VaxvySkEB6q3Xu6BYmE80
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VaxvySkEB6q3Xu6BYmE80

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2VaxvySkEB6q3Xu6BYmE80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VaxvySkEB6q3Xu6BYmE80>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VaxvySkEB6q3Xu6BYmE80, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)