Satz ID IBUBd2WWHzfxl0WeqsdPXHywFVk



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    8, 18
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.pass

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Nilgans

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de (ab)trennen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Daraufhin wurde ihm eine Gans gebracht und ihr Kopf wurde abgeschnitten.

Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBd2WWHzfxl0WeqsdPXHywFVk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WWHzfxl0WeqsdPXHywFVk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Verena Lepper, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd2WWHzfxl0WeqsdPXHywFVk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WWHzfxl0WeqsdPXHywFVk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WWHzfxl0WeqsdPXHywFVk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)