Satz ID IBUBd2WZ8efnJU80nHKcEZFgsJY




    particle_nonenclitic
    de
    ach! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    wissen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Oh nimm es zur Kenntnis.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.07.2024)

Persistente ID: IBUBd2WZ8efnJU80nHKcEZFgsJY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WZ8efnJU80nHKcEZFgsJY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2WZ8efnJU80nHKcEZFgsJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WZ8efnJU80nHKcEZFgsJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WZ8efnJU80nHKcEZFgsJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)