Satz ID IBUBd2WeOMrKf0Wqpb5xrXkdvUk



    adverb
    de nachdem

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-inf
    de vorbeigehen; passieren

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-inf
    de erscheinen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Nachdem die Tage darauf vergangen waren, da erschien [seine Majestät auf] dem Thron des Vaters.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2015)

Persistente ID: IBUBd2WeOMrKf0Wqpb5xrXkdvUk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WeOMrKf0Wqpb5xrXkdvUk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2WeOMrKf0Wqpb5xrXkdvUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WeOMrKf0Wqpb5xrXkdvUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WeOMrKf0Wqpb5xrXkdvUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)