Satz ID IBUBd2XJtBWtF06HvipCBk0DMUU


309c

309c n ḫmi̯ =f



    309c

    309c
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de beeinträchtigen

    SC.pass.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er wird nicht beeinträchtigt (?) werden.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2XJtBWtF06HvipCBk0DMUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XJtBWtF06HvipCBk0DMUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2XJtBWtF06HvipCBk0DMUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XJtBWtF06HvipCBk0DMUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XJtBWtF06HvipCBk0DMUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)