Satz ID IBUBd2XWka4MTUp7sRSO5a7Bls0



    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Myrrhenharz [Commiphora spec.]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP




    86
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haar

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Volk, Menge

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Myrrhenharz(?) der Kuh ist aus dem Haar des Volks hergestellt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.04.2020)

Kommentare
  • oder: die Kuh mit dem Haar des Volks.

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2XWka4MTUp7sRSO5a7Bls0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XWka4MTUp7sRSO5a7Bls0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd2XWka4MTUp7sRSO5a7Bls0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XWka4MTUp7sRSO5a7Bls0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XWka4MTUp7sRSO5a7Bls0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)