Sentence ID IBUBd2XZaQ5vL0G8h0KuMSVVSFk






    12,2
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der Falke des Horus (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN




    12,3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die Bas von Pe (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN




    12,4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis-Hesat

    (unspecified)
    DIVN




    12,5
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Meret von Oberägypten

    (unspecified)
    DIVN




    12,6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    12,7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der Bogen

    (unspecified)
    DIVN




    12,8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN




    12,9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die beiden Pfeile

    (unspecified)
    DIVN




    12,10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Das Pedj-Aha (Bogenständer?)

    (unspecified)
    DIVN




    12,11
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Pfeiler (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    12,12
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN




    12,13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Zepter der Hathor]

    (unspecified)
    N.f:sg




    12,14
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN




    12,15
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der Westen

    (unspecified)
    DIVN




    12,16
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN




    12,17
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN




    12,18
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wepwaut von Oberägypten

    (unspecified)
    DIVN




    12,19
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Körperschaft der Schakale

    (unspecified)
    DIVN




    12,20
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Das Königs-Nechen

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Für: den Falken des Horus; die Bas von Pe (Buto); Isis-Hesat; Die Meret von Oberägypten; Horus; den Junet-Bogen; Anubis; die (beiden) Pfeile; Pedj-Acha (stehender Bogen?); den Jun-Pfeiler; Thot; Bat (Hathorszepter?); Selket; den Westen; Neith; Wadjet; Upuaut von Oberägypten; die Körperschaft der Schakale; das Königs-Nechen (?).
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Lesung "Bat" (Hathorszepter) ist unsicher, da die Schreibung mit (Gardiner) M2 mehr als ungewöhnlich ist; vgl. Goyon, Confirmation, 102-103 (n. 192).

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2XZaQ5vL0G8h0KuMSVVSFk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XZaQ5vL0G8h0KuMSVVSFk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2XZaQ5vL0G8h0KuMSVVSFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XZaQ5vL0G8h0KuMSVVSFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XZaQ5vL0G8h0KuMSVVSFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)