Satz ID IBUBd2XdhrV67Ecro0tQMLUNI0A






    rechte Inschrift
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Raramu (?)

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Verwalter des Königsvermögens, einer der zum Palast gehört, der Wab-Priester des Königs Raramu (?).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2XdhrV67Ecro0tQMLUNI0A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XdhrV67Ecro0tQMLUNI0A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2XdhrV67Ecro0tQMLUNI0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XdhrV67Ecro0tQMLUNI0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XdhrV67Ecro0tQMLUNI0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)