Identifiant de phrase IBUBd2YsOqyB8UvugV8s1gmkN38
Commentaires
-
[__]r ist definitiv der Rest eines Verbs und nicht die Präposition r, wie Landgráfová/Navrátilová, S. 180 annehmen (wenn auch mit Fragezeichen versehen): Zum einen stehen hinter dem r noch die Buchrolle und der schlagende Mann, bei denen es sich nur um Determinative handeln kann, und zum zweiten spricht auch der Verspunkt dagegen, der zwischen der Präposition und dem zugehörigen Nomen fehlplatziert wäre.
Auf Höhe von Zeile 4 scheint der rechte Kolumnenrand erhalten zu sein. Verlängert man diesen senkrecht nach oben, wäre in Zeile 2 nur noch Platz für ein kurzes Wort vor whi̯ (wenn überhaupt). Auf der Parallele oDeM 1636 steht ḥꜣ.tj=j vor whi̯. Auf oDeM 1635 wäre vor whi dafür aber kein Platz, zudem kann es unmöglich das Nomen zu pꜣy=k sein (es sei denn, man tilgt eines der beiden Suffixpronomina). Daraus folgen zwei Möglichkeiten: (1) In der oberen Hälfte war die Kolumne breiter, oder (2) die Texte differieren (z.B. könnte pꜣy=k jb whi̯ stehen). Möglichkeit 1 hat die größere Wahrscheinlichkeit.
Identifiant permanent:
IBUBd2YsOqyB8UvugV8s1gmkN38
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2YsOqyB8UvugV8s1gmkN38
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBd2YsOqyB8UvugV8s1gmkN38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2YsOqyB8UvugV8s1gmkN38>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2YsOqyB8UvugV8s1gmkN38, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.