Satz ID IBUBd2ZQyl3vwkoxrv9Gm1U6q3Q




    1
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    ḫr
     
    de (im Korr.bereich)[sinnlose Textstelle]

    (unspecified)



    4
     
     

     
     

    title
    de (wurde wegkorrigiert)[Titel]; Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Opfer, das der König gebe für Osiris, den Herrn von Abydos, und für den Versorgten, den Freund und Aufseher der Priester, den Vorsteher der Produktionsstätte(f.Lebensmittel), (im Korr.bereich: [sinnlose Textstelle] und Vorlesepriester) Ty.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2ZQyl3vwkoxrv9Gm1U6q3Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZQyl3vwkoxrv9Gm1U6q3Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2ZQyl3vwkoxrv9Gm1U6q3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZQyl3vwkoxrv9Gm1U6q3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZQyl3vwkoxrv9Gm1U6q3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)