Identifiant de phrase IBUBd2ZZsAl7Gk4wvlOBd95mWJI


Fr. 2, x+7 Lücke [___] =f jw swꜣḥ Lücke






    Fr. 2, x+7
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_caus_3-lit
    de
    dauern lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
de
...] sein [...]. [...] läßt dauern/gedeihen [...
(oder: ...] sein [...]. Sie legt/bleibt [... (jw=s wꜣḥ))
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd2ZZsAl7Gk4wvlOBd95mWJI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZZsAl7Gk4wvlOBd95mWJI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBd2ZZsAl7Gk4wvlOBd95mWJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZZsAl7Gk4wvlOBd95mWJI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZZsAl7Gk4wvlOBd95mWJI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)