Satz ID IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw



    verb_3-inf
    de bringen; holen

    (unclear)
    V




    ca. 40cm
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unclear)
    REL




    18cm
     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (bringen) [...], damit er vertreibt, was dort [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)