Satz ID IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    (unclear)
    V(unclear)




    ca. 40cm
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unclear)
    REL(unclear)




    18cm
     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(bringen) [...], damit er vertreibt, was dort [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bQO8mq7kNEvprrgnhAykw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)