Satz ID IBUBd2cDAk2uzkI3oxu4QVVQoC0



    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Aux.stpr.2sgm
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Siehe, '⸢...⸣, Herr der Beiden Wahrheiten' ist dein Name.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Kommentare
  • Die Lücke beträgt 8 cm.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; Datensatz erstellt: 03.01.2017, letzte Revision: 03.01.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2cDAk2uzkI3oxu4QVVQoC0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cDAk2uzkI3oxu4QVVQoC0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2cDAk2uzkI3oxu4QVVQoC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cDAk2uzkI3oxu4QVVQoC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cDAk2uzkI3oxu4QVVQoC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)