Sentence ID IBUBd2cmJ9wiyUznuPEnb5QoBHI



    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ort, Platz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    zwischen, unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Volk, Menge, Leute

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
und du sollst an irgendeinen Ort gehen [...] unter irgendwelchen Leuten.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2024)

Comments
  • Die lange Kette von Konjunktiven wird hier abgeschlossen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2cmJ9wiyUznuPEnb5QoBHI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cmJ9wiyUznuPEnb5QoBHI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2cmJ9wiyUznuPEnb5QoBHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cmJ9wiyUznuPEnb5QoBHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cmJ9wiyUznuPEnb5QoBHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)