Sentence ID IBUBd2dSiHlmeUzxutlbMJ1v2lM
VIII,d3
verb
knoten, festbinden
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Schutz, Amulett
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber (als Material)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
kostbarer Stein
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
viel sein
(unspecified)
V
Man band dir die Amulette aus Gold und Silber und jeglichen Edelsteinen in Menge um.
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
3V5NOJIC3VBIZBA7QCD6OFSAQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Vgl. Rhind 1, VIII d 2-3. - Hierat. Version (VIII, h 3-4): ṯz.tw n=ṯ wḏꜣ(.w) m ꜥꜣ.t nb šps ḥḏ nb mj-ꜥšꜣ=sn.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd2dSiHlmeUzxutlbMJ1v2lM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2dSiHlmeUzxutlbMJ1v2lM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2dSiHlmeUzxutlbMJ1v2lM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2dSiHlmeUzxutlbMJ1v2lM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2dSiHlmeUzxutlbMJ1v2lM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).