Sentence ID IBUBd2eaJg4DBkXfpn5T8ClFH6o
preposition
was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Teich, See
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unedited)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu; [Gen.]
(unedited)
gen
substantive_fem
Feuer, Flamme
(unedited)
N.f(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unedited)
dem.m.sg
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unedited)
dem
relative_pronoun
[Relativum]
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
zwischen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
ON
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
preposition
zu, bis, an, in [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Örtlichkeit im Jenseits
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Jener See aus Feuer: Das ist der, der zwischen Naref und Schenyt gelegen ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2eaJg4DBkXfpn5T8ClFH6o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eaJg4DBkXfpn5T8ClFH6o
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2eaJg4DBkXfpn5T8ClFH6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eaJg4DBkXfpn5T8ClFH6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eaJg4DBkXfpn5T8ClFH6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.