Satz ID IBUBd2f6hl16lEiGgXYCP09MPB8


K2 jn.n =j jn.w nb.w nfr jnn.w jm ..._...



    K2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Abgaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    Partcp.pass.gem.plm
    V~ptcp.distr.pass.m.pl

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz


    ..._...
     
     

    (unspecified)

de Ich brachte alle schönen Gaben, die von dort gebracht werden... .

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2f6hl16lEiGgXYCP09MPB8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2f6hl16lEiGgXYCP09MPB8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2f6hl16lEiGgXYCP09MPB8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2f6hl16lEiGgXYCP09MPB8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2f6hl16lEiGgXYCP09MPB8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)