Satz ID IBUBd2fVW9BdjELQmC11eWmR2Vk


I,13 Lücke sfj r nꜣj =f Rest der Zeile verloren



    I,13
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwert, Messer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[... ...] Schwert zu seinen [... ...]
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Kommentare
  • sfj hat das Gefäß-Determinativ; doch paßt die Bedeutung "Schwert" sicher besser zum allgemeinen Tenor als "Harz" (in diesem Sinne auch Zauzich, P. Rainer Cent. 169 Anm. 10. Hoffmann / Quack, Anthologie, 113 "Harz").

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2fVW9BdjELQmC11eWmR2Vk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fVW9BdjELQmC11eWmR2Vk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2fVW9BdjELQmC11eWmR2Vk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fVW9BdjELQmC11eWmR2Vk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fVW9BdjELQmC11eWmR2Vk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)