Satz ID IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw



    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V


    VI,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Thron

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Der) Pharao ließ eine Sänfte bringen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.01.2022)

Persistente ID: IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWGOF3WkCSk1BJv6CTWVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)