Satz ID IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM


jp 102/alt 71 wj


    verb_2-lit
    de untersuchen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    102/alt 71
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

de Untersuche/Prüfe mich!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)