Satz ID IBUBd2g5WbOxWUJBgZhC27UrOWA



    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Strauß (Vogel, Struthio camelis)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de fürchten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de aufrichten

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de Der Strauß ist (zu?) verängstigt, um sich aufzurichten.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.03.2021)

Persistente ID: IBUBd2g5WbOxWUJBgZhC27UrOWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2g5WbOxWUJBgZhC27UrOWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd2g5WbOxWUJBgZhC27UrOWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2g5WbOxWUJBgZhC27UrOWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2g5WbOxWUJBgZhC27UrOWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)