Sentence ID IBUBd2gXAgBd2kUVlJutsLGWIMk



    verb_3-lit
    de aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Sie erhebt sich für Neith.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/12/2022)

Comments
  • Andere Textzeugen nennen Sia; in der Vignette steht eine männliche Gottheit (nur der untere Teil der Beine erhalten) vor der Stundengöttin.

    Commentary author: Doris Topmann; Data file created: 08/30/2021, latest revision: 08/30/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2gXAgBd2kUVlJutsLGWIMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gXAgBd2kUVlJutsLGWIMk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2gXAgBd2kUVlJutsLGWIMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gXAgBd2kUVlJutsLGWIMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gXAgBd2kUVlJutsLGWIMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)