Sentence ID IBUBd2hF0C4ockdmtedshlxHni8




    substantive_masc
    de
    Hausverwalter des Palastes

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf


    particle
    de
    nicht

    (unspecified)
    PTCL


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    verb_caus_2-lit
    de
    ablösen

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Der Hausverwalter des Palastes ist gekommen, um zu sagen: Es ist nicht passiert, dass man sie ablöste.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2hF0C4ockdmtedshlxHni8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hF0C4ockdmtedshlxHni8

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd2hF0C4ockdmtedshlxHni8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hF0C4ockdmtedshlxHni8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hF0C4ockdmtedshlxHni8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)