Satz ID IBUBd2hfkGKsjk95rZHB5rieuIA



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 'Leben gehört dir als König.'"

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.08.2015)

Kommentare
  • Ich nehme hier eine Umstellung vor und lese ꜥnḫ nach nnk. Hier liegt wohl eine Anspielung auf die Übergabe des Lebens, symbolisiert im Anchzeichen, durch Mut an den König in der bildlichen Darstellung vor.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2hfkGKsjk95rZHB5rieuIA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hfkGKsjk95rZHB5rieuIA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2hfkGKsjk95rZHB5rieuIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hfkGKsjk95rZHB5rieuIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hfkGKsjk95rZHB5rieuIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)